KSF a écrit :
Mais je besoins de la traduction de ces mots que je connais mais je ne trouve pas la traduction :
Bawela - kizipa - kopiolola - kotengama - kotingama - likonga - lipouti - matoyi "mangongi" - matongi - kotónga - mbenga - mbano ou lipouti - mindondo - mofuku - mpetelo - mukusa - ndundu - nkoyi - pawu - tondolo.
Merci pour votre participation et collaboration
;)
(de la dictionnaire de Dzokanga)
bawela n'y est pas comme substantif, mais il y a
kowela, qui veut dire "disputer" ou "se disputer au sujet de"
kotengama: se pencher, être incliné
kotingama (
kotingiama): être attaché
likonga (
likongo): lance, harpon, aiguille d'horloge
kotonga: bâtir, construire, lier, tresser, coudre
(dont
litongi: construction, oeuvre; qui donne
matongi: constructions, oeuvres)
mbenga: espèce de poisson tigre
mbano: récompense, rétribution (aussi
lifuta)
mindondo: pluriel de
mondondo, qui veut dire cruche ou gargoulette
mofuku (ou
ngoto): sac en jute
ndundu: tambour à danser
pawu: peut-être une autre orthographie de
pau: pelle, bêche
tondolo: étoile du berger
aussi
kotondolo: expliquer