Loumo a écrit :Aboualo
O do ?
Biloko
Merci. Je viens d'enrichir mon vocabulaire : kola = amant.
Aurait-il la même racine avec "okola" ?
Oui Loumo, okola c'est l'amour, kola=amant ou amoureux.
Les neveux sont appelés Bana ba kola, c-a-d, les enfants du frère (pour la soeur).
Entre deux frères, les enfants ne sont pas des neveux, ils sont considéres comme leurs propres enfants; il en est autant entre deux soeurs.
Tu avais demandé à Aboualo: Adi okiéra? (lipassa)
je pense que la traduction n'est pas exacte,
okiéra c'est très compliqué, difficile à expliquer, j'espère que Gnoka et Ossambé me viendront en aide. Ayant vecu à Talas, tu as pu voir ces femmes qui entraient en transe, les gens chantaient en longueur de journée, c'est comme si elles étaient possedées par des esprits, je n'ai jamais su pourquoi et quelle en était la finalité; en lingala on dit
Bokéta.
Kiéra est par contre la sirène, mamiwata en lingala.
Mwana kiéra, c'est le jumeau ou la jumelle
Koumou ou
Péa, celui qui vient après c'est
PourouLa femme qui accouchent des jumeaux est
Ngo-akiéra.
Il y a encore une naissance qui est aussi considérée comme mystique, c'est quand l'enfant sort par les pieds, on l'appelle
Bouya.
Existe t-il un lien entre la naissance des jumeaux et la sirène?
Ossina A Bouahé, tu ne m'as toujours pas dit si mon essai de traduction te convenait.
J'aurai voulu savoir, si ce n'est pas un secret, de quel coin de Tsengué est cette chanson.
Salut à tous,
BILOKO