email
Travaux Pratiques

Atelier sur la rédaction d’un article scientifique du 7 au 8 avril 2023 : jour J moins sept.

Le deuxième séminaire atelier aura lieu du 7 au 8 avril 2023 à l’Ecole Supérieure des Langues à Nkombo-Brazzaville.

Ce deuxième séminaire portera sur 4 ateliers consistant à examiner des articles en sous-groupes d’abord et ensuite en plènière pour trouver une version qui peut être publier en l’état.

Le premier atelier sera conduit par le professeur Patient Bokiba.
Le deuxième atelier se fera sous la supervision du professeur Azia Florentin de l’Université de Kinshasa.

Le troisième atelier sera coordonnée par le professeur Kadima Nzunzi.

Le débat du quatrième atelier seront canalisés par le professeur Basile Toronzoni Ngama Nzombio de l’Université pédagogique nationale de Kinshasa.

REVUE ZEBI

Champ de réflexions interdisciplinaires, le deuxième numéro de la revue ZEBI est disponible.

EDITORIAL

Le deuxième numéro de la Revue Zébi s’inscrit dans l’affirmation des ambitions de l’Ecole Supérieure de langues à s’élever dans le domaine de la recherche. Cet espace scientifique s’arrime parfaitement aux différentes activités de formation des participants de plusieurs horizons sur la rédaction et la publication des travaux de recherche.
Le deuxième numéro de la Revue « Zébi » présente une diversité d’articles scientifiques écrits en français ou en anglais dans la spécialité des lettres, arts, et sciences humaines.

Les dix articles couvrent les axes suivants : les phénomènes sociaux, l’analyse du discours, le management politique, et la méthodologie d’une production scientifique.
Le premier axe des travaux de recherche présenté dans ce numéro repose essentiellement sur les subtilités du discours qui dépassent largement la valeur sémantique afin de trouver substance dans la dimension pragmatique. La dénomination Mélodie de larmes de Prince Arnie Matoko (2016) écrite par Monsieur Bakoumissa sous-entend en priorité une visée descriptive ou explicative éclairant ces rapports entre ces deux domaines. Par la composition de ses poèmes et l’usage de procédés linguistiques aporético-subjectifs s’imprégnant de la langue française, le poète pose un problème de dénouement et de décryptage du dynamisme fonctionnel de son vagissement poétique. La langue paraît dès lors comme un code communicationnel entre le poète et le récepteur. Au regard d’un autre genre littéraire qui est le théâtre, il ressort que le profane et le sacré sont intimement liés dans sa profondeur. A juste titre, Gustave Bimbou se propose de répondre, entre autres questions, à celle, somme toute banale, du rite d’interaction : « peut-on rire de tout ? » Problème : d’où vient cette rupture avec les conventions sociales, ce manque de pudeur, dans le théâtre congolais ?
Pourquoi alors cette « méthodologie de l’irrespect » ? Par ailleurs, Nguia Oniangué et Obambé articulent respectivement leurs préoccupations sur les valeurs sociolinguistiques du nom et du pseudonyme qui dégagent une distanciation par rapport au sens littéral.

Les phénomènes sociaux, contenu du deuxième axe, flirtent aussi bien avec la littérature qu’avec la civilisation. Ossoba Etoa décrypte avec minutie le trauma dont les conséquences durent longtemps et sont transmissibles et trans -générationnelles. Half of a Yellow Sun Ngozi Adichie en est la parfaite illustration. Les atrocités de la guerre ont toujours eu des conséquences déplorables. La psychologie qui, entre autre se penche sur les effets de la guerre sur le mental, indique que les conséquences de ce qu’elle appelle trauma, durent longtemps et sont transmissibles d’un individu à l’autre ou même, d’une génération à l’autre grâce à des canaux bien définis. A la lumière de ces mécanismes de transmission et des différentes interviews, la présente étude montre que le roman « Half of a yellow Sun » de Chimamanda Ngozi Adichie est la résultante d’un trauma trans-générationnel vécu par ses parents et causé par la tragique guerre du Biafra.

Ce facteur trans-générationnel a également fait l’objet de l’examen d’Absalom, Absalom de William Faulkner par Nzambi Mikolo ; ce qui permet de comprendre comment les personnages noirs américains sont moqués, humiliés et victimes par leurs homologues blancs sur le sol américain en raison de leur noirceur considérée comme un signe de saleté et de malheur. Le recours, une fois de plus, à la psychosociologie conduit monsieur Lekogo à mettre en exergue l’interaction parentale sur la santé physique et mentale des enfants. La complexité de ce rôle est parfaitement illustrée dans l’œuvre de Chimamanda Ngozi Adichie « Purple Hibiscus » qui, à travers les personnages d’Eugene, de Kambili et de Jaja, montre clairement comment l’autorité excessive des parents peut altérer leur perception du monde réel.
Le troisième axe vise à explorer les défis du leadership au regard des comportements individuels et de la gestion des circonstances changeantes. A ce sujet, madame Matchuenkam Tamdjo met en évidence l’effet critique du pragmatisme sur la réalisation d’un bon leadership et des réformes réussies. Abordant le même thème, monsieur Massala analyse les deux mandats présidentiels d’Obama aux Etats Unis d’Amérique.
Il décrit les efforts qu’il a fournis pendant ses mandats en terme de réussite telles que les réformes socio-économiques et la politique environnementale ; et d’échecs comme la controverse sur la loi du port d’arme, la persistance de la violence policière contre les Noirs et la fermeture du Camp Guantanamo.

Enfin, Monsieur Matongo Nkouka se propose de fournir des conseils pratiques sur la revue de la littérature d’un article scientifique ; ce que les anglo-saxons appellent des tips, à propos des deux volets complémentaires et nécessaires : la pêche aux références (literature search) et, pour poursuivre dans la métaphore, l’art de préparer ce qui a été pêché pour finalement lever les filets (literature review).

Ce calibrage de haute facture place le deuxième numéro de la Revue Zébi dans les « shelves  » à consultation immédiate et fréquente.

Pour terminer, un remerciement est adressé à tous les auteurs dont les articles font
l’objet de cet espace de publication.

Professeur Basile Marius NGASSAKI

Ecole Supérieure des Langues - Renseignements :
00242 22 613 62 95 / 00242 05 551 78 40

Laissez un commentaire
Les commentaires sont ouverts à tous. Ils font l'objet d'une modération après publication. Ils seront publiés dans leur intégralité ou supprimés s'ils sont jugés non conformes à la charte.